Donna Tartt «The Secret History»

Эта книга созревала на моей книжной полке довольно долго, а после «The Goldfinch», который понравился мне не так сильно, как хотелось бы, я и вовсе всячески оттягивала чтение. И зря.

Недаром вокруг этого романа такая шумиха, он вполне заслуживает всех похвал (и наград, которых почему-то получил не так много). И мне он понравился настолько, что даже те элементы, которые мне показались не очень удачными, не затмили всей прекрасности.

Это история про группу молодых людей в колледже, которые взялись за изучение античной литературы у эксцентричного профессора. Главного героя зовут Ричард, он из бедной семьи и, попав в элитное окружение колледжа, отчаянно пытается вписаться, хотя эта новая среда ему ужасно чужда. В самом начале романа показано, как главный герой и его друзья убивают одного из своей группы, а дальше вся книга постепенно (очень постепенно, на 600+ страниц) раскрывает события, которые привели к этому.

Главная интрига, если смотреть на самое начало, вроде бы заключается в выяснении причин, которые толкнули персонажей на убийство друга, но и она раскрывается на двухсотой странице. Поэтому назвать этот роман детективом язык не поворачивается. В нём нет быстрого темпа триллера, загадок, которые читателю предлагается разгадывать по ходу действия, а напряжение я испытала исключительно эмоциональное.

Что же в этой книге есть? Отличные взаимоотношения между замечательно выписанными персонажами. Не могу сказать, что хотя бы один из них стал мне симпатичен (уж точно не главный герой, но о нём чуть позже), но они все увлекательные и очень живые. Всё вот это плюс погружение в атмосферу античности в обёртке восхитительного языка Тартт и захватили меня с головой.

К сожалению, главный герой — наименее интересный, как мне показалось, персонаж (кстати, та же проблема у меня была и с гг «Щегла»). Из-за того, что от его лица ведётся всё повествование, он кажется наблюдателем, а не активным участником действий. Лично мне он показался инертной, слабовольной марионеткой, которую дёргают за ниточки остальные персонажи, и поэтому за ним было не очень интересно наблюдать. Несмотря на то, что, казалось бы, всю книгу мы находимся в его голове и видим всё его глазами, у меня не возникло ощущения, будто я узнала его так же, как других. Его мысли и чувства показались мне довольно блёклыми и неважными, из-за чего сопереживать ему не получалось, а перманентное состояние изменённого сознания (ох, сколько здесь пьют, курят и злоупотребляют веществами!) добавило неприязни.

Не советую эту книгу тем, кому хочется яркой и закрученной интриги и экшена, зато настоятельно рекомендую любителям неторопливых разговоров об античной философии, приправленных щепоткой убийства.

5/5

Ian McEwan «Machines Like Me»

С Иэном Макьюэном у меня отношения всегда складывались сложные. Насколько мне понравилась в своё время его «Невыносимая любовь», настолько же сильно не впечатлил «Амстердам», но про оба этих романа я, если честно, почти ничего не помню даже после перечитывания своих же отзывов и заметок. Для меня Макьюэн слишком приглушённый, слишком безэмоциональный, ровный. Это не плохо, а для кого-то это может оказаться гениальностью, но меня, к сожалению, его романы не задевают, на какие бы важные темы они ни размышляли. То же самое случилось с этим совсем свежим романом на очень злободневную тему.

Современные писатели «большой литературы» последнее время всё чаще заигрывают с фантастическими жанрами, и этот роман — не исключение. Это альтернативная история, в которой Тьюринг не умер, а продолжил свои исследования и изобрёл искусственный интеллект, результатом которого стал запуск производства человекоподобных роботов, способных к обучению и легко принимаемых за людей.

Главный герой — Чарли — обыкновенный, неустроенный и неприкаянный. У него нет чётких желаний и эмоций, кроме крайней влюблённости в соседку сверху. Полученные в наследство деньги он тратит на покупку одного из первой партии роботов — Адама. Он бы предпочёл Еву, но их разобрали быстрее. И ему приходит в голову гениальная идея: попросить соседку, в которую он влюблён, поучаствовать в персонализации Адама так, чтобы он словно бы стал их общим ребёнком.

Там, где у другого писателя вышла бы надрывная и тревожная история о человечности, полная метаний и сомнений, у Макьюэна вышел философский трактат на тему истории и устройства человеческой психики, теоретические размышления о сути искусственного интеллекта и попытка предположить, что бы было, если бы ИИ был среди нас. Не поймите меня неправильно, всё это очень интересно и познавательно, но в обёртке пресной истории и незапоминающихся персонажей выглядит манипулятивно. Мне всё же ближе подход к использованию фантастического у того же Исигуро, который не просто берёт жанр и прикрывает им «большую литературу», а интегрирует их гармонично и без принижения одного за счёт другого.

Я могу представить себе людей, которым понравится эта книга. Да она понравилась бы и мне больше, если бы не обманчивый маркетинг, хотя это уже не вина самого романа.

Ах, да, и ещё маленькая ремарка: постельные сцены и их язык здесь очень, очень пафосны, отчего мне было смешно и немножечко грустно.

2/5 (it was ok)

Dorthe Nors «So Much for That Winter»

Экспериментальная проза — это всегда риск. Во-первых, не всем она нравится, во-вторых, есть опасность перестараться настолько, что сюжет утонет в формате.

В этой небольшой книге — два коротких романа датской писательницы. И если первый оставил меня довольно равнодушной, то второй очень сильно понравился. Но по порядку.

Первая история называется «Minna Needs Rehersal Space» и она посвящена женщине-композитору, которую только что бросил по смс мужчина, в которого она влюблена. Формат повествования, если честно, очень сильно помешал мне воспринимать саму историю: весь текст написан словно бы новостными заголовками.

Minna introduces herself.

Minna is on Facebook.

Minna isn’t a day over forty.

Minna is a composer.

Dorthe Nors

И всё в таком же духе. Продираться через стиль было тяжело, но не только это меня не впечатлило. Это снова история о несчастной любви, тысячи их, и эта особо ничем не выделялась, кроме формата, который тоже мне показался чересчур громоздким и неудобным для чтения. Увы.

Зато вторая история «Days» зацепила меня гораздо сильнее и напомнила некоторые из прочитанных за последнее время поэтических сборников. Это дневниковые заметки, составленные в виде пронумерованных списков. В них чередуются повседневные дела и размышления о вечном, но мне больше всего понравилось, как здорово и тонко описана атмосфера одиночества и грусти. Да, это не самое лёгкое настроение для чтения, но писательнице удалось очень точно поймать это чувство одиночества в толпе.

Thought of the people you’re allowed to like, the ones you’re not allowed to, and the ones you really do anyway but never mention a word about.

Dorthe Nors

didn’t want to go home, just to keep walking with the conviction that, if you keep walking, you’ll come to a day where you’re happy once more.

Dorthe Nors

and I’d like to believe in tomorrow, and I can’t do anything but; I’m hopelessly up the creek in the situation.

Dorthe Nors

В целом, довольно любопытный сборник, не жалею, что прочитала, но, пожалуй, только под настроение, с которым мне сейчас повезло.

4/5

Jesmyn Ward «Where the Line Bleeds»

Вот я и добралась до последней (первой по хронологии) книги из, можно сказать, трилогии Jesmyn Ward, писательницы, которая стала для меня открытием прошлого года и точно попала в ряд самых любимых авторов.

Вторая и третья книги трилогии — «Salvage the Bones» и «Sing, Unburied, Sing». Первая из них всё-таки занимает особое место в моём сердце, хотя эта книга почти что заставила её потесниться. Все три романа объединены лишь местом повествования и несколькими сквозными персонажами, но их можно читать раздельно, хотя упоминания героев других книг и приводило меня в неописуемый восторг.

Это дебютный роман писательницы, и в нём видны зачатки всего, что потом раскрылось в «Salvage the Bones» и так мне там полюбилось: и умение создавать напряжение крайне минималистичными средствами, и потрясающие персонажи и их взаимоотношения, и устройство мира. Да, «Salvage the Bones» чуть более цельная, в ней более выраженные начало, нагнетание и концовка, но и этот роман захватил меня и не отпускал.

Сюжет здесь — история двух братьев-близнецов, Кристофа и Джошуа, которые только-только выпускаются из школы и должны срочно искать работу, чтобы помогать практически ослепшей бабушке, которая воспитывала их вместо мамы, укатившей работать в другой город, когда они были совсем маленькими, и наркомана-отца. Они всегда всё делали вместе, их взаимопонимание настолько полное, что им не нужны слова, чтобы друг друга понимать. Но постепенно между ними начинается конфликт.

И вот это вот болезненное расхождение самых близких друг другу людей выписано настолько хорошо, что разбивает сердце. Напряжение между ними начинается, когда одного близнеца берут на работу, а второго — нет. И Ward потрясающе удаётся описывать зависть, злость и обиду, которые начинают копиться в отношениях братьев. И её апогей, пусть и не такой чёткий и выверенный, как в «Salvage the Bones», выстроен великолепно, снимает напряжение и позволяет выдохнуть.

В общем, я снова в полном восторге, хочу себе все её книги и буду с нетерпением ждать следующей! А пока из непрочитанного у неё остался только нон-фикшн.

5/5

Sigrid Nunez «The Friend»

Начну с того, что за книги про животных я всегда берусь с некоторой опаской, ожидая эмоциональную манипуляцию, грустную историю, которая должна выдавить из меня как можно больше сильных эмоций. Такие книги обычно очеловечивают животных настолько, что становится страшно и неловко.

В аннотации к этой книге (которая, кстати, получила National Book Award этого года) говорится про женщину, которая переживает самоубийство дорогого друга и вынуждена взять себе его старого пса, который остался совсем один после смерти хозяина. Так что мои опасения, думаю, понятны.

Только вот эта книга абсолютно другая. Она состоит из коротких заметок, воспоминаний, которые будто бы кажутся выдранными из личного дневника. Она про любовь (дружескую, возможно, романтическую, да и просто человеческую) к человеку, который был далёк от идеала, имел свои слабости, но при этом был неотъемлемой частью жизни главной героини. Эта книга про неё, а не про него. Про то, как справляться с горем, впрочем её способ — отнюдь не самый здоровый.

История про пса — фон, книга рассматривает отношения людей с животными, как люди могут любить своих питомцев так же сильно, как некоторых людей.

Про сюжет книги рассказывать бессмысленно, потому что его в ней нет. Это книга-эмоция, книга-созерцание, книга-размышление. Она не вызвала у меня сильных переживаний, но наверняка займёт место в моём сердце, потому что это одна из самых реальных книг про горе, которые я когда-либо читала.


Is this madness at the heart of it? Do I believe that if I am good to him, if I act selflessly and make sacrifices for him, do I believe that if I love Apollo—beautiful, aging, melancholy Apollo—I will wake one morning to find him gone and you in his place, back from the land of the dead?

Sigrid Nunez «The Friend»

Очень рекомендую, и это отличная книга для прощания с очередным годом.

5/5

Sarah Moss «Ghost Wall»

91sas4qxi9lС Сарой Мосс я познакомилась в этом году, начав с «The Tidal Zone», которая меня очень впечатлила и точно вошла в личный список лучших книг года, а в этот раз пришло время самой свежей книги писательницы, и этот роман очень сильно отличается от предыдущего по настроению, жанру и тематике, но ни в коем случае не по качеству.

Sebastian Barry «Days Without End»

51bdgyywe5l-_sx308_bo1204203200_Роман, который я уже начинала читать, но отложила до «подходящего времени», сопровождается похвалами и премиями (две Косты, номинация на Букер). В какой-то момент про него говорили все вокруг, и я решила ждать, пока вся эта шумиха немного уляжется. Она улеглась, а роман оказался вполне заслуживающим всего вышеперечисленного.

Фоном для романа служат Индейские войны в Штатах, хотя о глобальных военных действиях здесь почти ничего не говорится. Рассказ от первого лица ведёт Томас, ирландец, бежавший с родины от голода, который, пытаясь выжить в детстве, находит ближайшего друга и в будущем — партнёра и любовника Джона Коула. Это, в основном, история про поиски своего места среди кровопролитных сражений и про отчаянную жажду семейного счастья, каким бы неконвенциональным оно ни было.

Томас и Джон Коул вместе записываются в армию, где в какой-то момент неофициально удочеряют индейскую девочку, оставшуюся сиротой после нападения армии на её племя.

Что первое бросается в глаза в этом романе, — язык. Барри — восхитительный стилист, язык Томаса живой, иногда грубый и приземлённый, иногда лиричный и восхищённый. Некоторые описания своей красотой бьют прямо в цель. Но не ждите в этом романе большого количества созерцательности или рефлексии, Томас очень далёк от самокопаний, и это отсутствие привычного в современности психологизма поначалу немножко обескураживает.

Несмотря на некоторые напряжённые и даже страшные сцены, этот роман не очень-то активный, мне он показался гораздо более тихим и спокойным, чем я ожидала.

Автор не пытается сгладить бытовую грязь и жуткие подробности войны, но голосом Томаса это всё звучит, как отдалённые воспоминания, более отстранённо, если можно так сказать. Общее ощущение от романа не такое острое, не настолько эмоциональное, как будто немного запыленное временем. И это обычно не то, что меня привлекает в книгах, но здесь это работает. Я долго буду вспоминать эту историю с нежностью. Так что крайне рекомендую, хотя и не могу сказать, что это для меня лучший роман года.

P.S. Летом вышел перевод книги на русский.

4/5

Livelib

Ian McEwan «On Chesil Beach»

815309

Это моя третья по счёту попытка подступиться к творчеству Иэна Макьюэна, к сожалению, снова не слишком удачная, потому что, несмотря на великолепный язык, любовь к деталям и прекрасное раскрытие персонажей, от его книг не остаётся ни ярких впечатлений, ни действительно глубоких идей, только какие-то общие черты, которые кочуют из романа в роман.

Любовная история? Да. Весь сюжет этой книги строится вокруг неудачной первой брачной ночи молодой пары во второй половине двадцатого века в Англии, помимо этого мы с помощью флэшбеков узнаём, как они встретились, как влюбились друг в друга, всю их подноготную и семейную историю. Этот ход с нелинейным сюжетом, перекидывающим читателей в прошлое, увы, мне уже несколько приелся, хотя Макьюэну удаётся при этом выдерживать темп, который, кстати, и так очень размеренный и неторопливый.

Оба персонажа — Флоренс и Эдвард — не очень-то яркие, к сожалению. У меня так со всеми персонажами автора: мне не удаётся им сопереживать, потому что даже сам писатель кажется отстранённым и незаинтересованным. Мы узнаём причины всех их поступков, всех мыслей и стремлений, но это сказано прямым текстом, иногда повторяется больше одного раза, чтобы читатель ни в коем случае не забыл, о чём речь и почему они себя так ведут. Эта повторяемость к концу романа начала меня откровенно раздражать.

Главная идея — отсутствие взаимопонимания и привычки разговаривать друг с другом может разрушить даже самую сильную любовь. И эта идея выражена, на мой вкус, слишком абсурдно. Чтобы донести мысль, Макьюэн доводит ситуацию до максимума, пересекая при этом грань достоверности, что является ещё одной причиной, по которой мне сложно было сопереживать персонажам. Они для автора — функции, чтобы донести свою мысль и похвастаться историческим кругозором (это отдельная тема, потому что фактических ошибок в книге более внимательные читатели нашли огромную кучу, можно нагуглить). А зачем сопереживать функциям?

Женский взгляд Макьюэну, как мне кажется, тоже не удался. История, которая должна была быть освещена с двух сторон конфликта равномерно, тяготеет к точке зрения Эдварда, а в концовке полностью на неё переключается. Кажется, что от Флоренс автор самоудаляется даже дальше, чем от Эдварда, в ней ещё меньше конкретики, кроме фактов биографии и неприемлемости плотского. Там, где Макьюэн не стесняется говорить совершенно прямо о эмоциональных и физиологических переживаниях Эдварда, Флоренс всегда неуловима, все её чувства описаны высокопарно и очень туманно.

«Now here at last were beginnings of desire, precise and alien, but clearly her own; and beyond, as though suspended above and behind her, just out of sight, was relief that she was just like everyone else».

В таком духе написаны несколько абзацев текста, там, где про реакции Эдварда автор пишет чётко и по делу. С одной стороны, есть аргумент, что таким образом Макьюэн хотел показать, насколько отсутствующей была лексика секса для женщин, но лично мне такие описания показались ужасно несбалансированными и неправдоподобными.

Отдельно скажу про главную любовную сцену романа. Она мерзка, здесь автору настолько хорошо удалось передать отвращение Флоренс ко всему происходящему, единственный раз, когда её эмоции выбрались на поверхность из постоянного приглушённого туманного состояния. Я думала, что после «Call Me By Your Name» меня ничем не удивить в этой области, но по степени мерзости происходящего этот роман, пожалуй, ничем не уступает. Брр.

При этом язык Макьюэна мне всегда нравился и тут тоже не подкачал. Он красивый, описания детальны и очень точны, предложения, хоть и длинные, читаются легко и не кажутся чересчур накрученными.

В общем, подведу итог так: я категорически не схожусь ни с темами, ни с персонажами автора, поэтому дальнейшие эксперименты прекращаю, разве что посмотрю экранизацию этой книги, которая вот только что вышла.

2/5

Livelib

Sarah Moss «The Tidal Zone»

30325865

Очень странный и нестандартный роман, который тем не менее сильно цепляет эмоционально и может похвастаться потрясающим языком.

Сара Мосс — состоявшаяся британская писательница, чьи книги были номинированы на множество премий и осыпаны похвалами читателей. И очень заслуженно.

Успешная семья (мать, отец и две дочери) внезапно сталкивается с неожиданной трагедией: старшая дочь-подросток падает на школьном поле, потому что её сердце остановилось и она перестала дышать. Врачам удаётся её оживить, она очень быстро возвращается к прежнему здоровью, но медики так и не могут понять причину инцидента и объяснить, как избежать повторения в будущем.

Писательнице очень ярко удаётся показать, как по-своему каждый из членов семьи переживает столкновение со смертностью своей и своих близких. Несмотря на то, что повествование ведётся от первого лица и все события мы переживаем через призму отца девочки, Адама, мы видим и эмоции других членов семьи.

Этот роман очень тихий и не следует традиционной структуре: в нём нет нарастающего напряжения и развязки конфликта. В общем-то, и конфликта как такового в нём тоже нет, есть только переживание. Даже этим нарочитым отказом от классической структуры Мосс иллюстрирует одну из главных мыслей романа:

Fiction is the enemy of history. Fiction makes us believe in structure, in beginnings and middles and endings, in tragedy and comedy. There is neither tragedy nor comedy in war, only disorder and harm.

Жизнь не всегда поддаётся делению на структурные элементы, в ней не бывает правильного ощущение завершённости, каковая бывает в художественных произведениях, и от романа Мосс исходит именно такое ощущение отрывочности, случайности, жизненности.

Жить в постоянном страхе невозможно и невыносимо. Человек привыкает жить в самых страшных обстоятельствах. И в наше время мы настолько далеко ушли от уровня жизни наших предков, что болезни и смерть кажутся нам чем-то неестественным, неправильным, тем, о чём можно не думать, пока не столкнёшься с этим лицом к лицу.

Параллельной историей в этом романе является рассказ про кафедральный собор в Ковентри, разрушенный во время бомбардировки 1940-го, про восстановление которого после войны пишет отец девочки. Это тоже история про долгую реконструкцию после единственного разрушительного события, перевернувшего обычные жизни людей. Для Адама эта история — своего рода терапия, переживание травмы, попытка найти утешение в опыте прошлого. В те моменты, когда страх становится невыносимым, он идёт читать про Ковентри, про истории конкретных людей, про план архитектора, которому поручили восстановление собора. Жена Адама находит утешение (или способ саморазрушения) в работе.

It is not all right, but there is beauty. We have ways of saying that it is not all right, that there is death and suffering and evil, and they are the same ways we have had for hundreads of years. Buildings. Glass. Weaving.

Words.

Ещё одной веткой повествования стала история предков Адама, рассказанная в виде сказки его отцом. Эта часть тоже про поиски себя, пристанища, успокоения своим мыслям и тревогам. Про бег от прошлого и предков, истории которых давят на плечи грузом.

Концовка, несмотря на то, что сюжетной концовкой она не является, — один из самых красиво написанных отрывков, попадавшихся мне за последнее время.

Stories have endings; that’s why we tell them, for reassurance that there is meaning in our lives. But like a diagnosis, a story can become a prison, a straight road mapped out by the people who went before. Stories are not the truth.
Begin with brokenness. Begin again. We are not all, not only, the characters written by our ancestors. I have told my stories now, and we are still here, and the day is hardly begun.

Если вам хочется тихого, но пронзительного чтения с удивительно красивым языком и живыми персонажами, очень-очень советую. Я рада, что наконец-то ознакомилась с творчеством Мосс, и планирую продолжать.

5/5

Livelib

Jesmyn Ward «Sing, Unburied, Sing»

9781408891032

Второй роман писательницы, подарившей нам «Salvage the Bones» (если вы ещё не читали, очень-очень советую), попал в лонглист премии Women’s Prize for Fiction, за которой я с большим удовольствием слежу.

К сожалению, лично для меня второй роман оказался несколько хуже первого. Сам по себе это всё равно замечательный текст, но сравнения, как мне кажется, не выдерживает.

Повествование ведётся от первого лица трёх персонажей: подростка Джоджо, его матери Леони и умершего мальчика Ричи. Главное событие в книге — путешествие семьи на машине с целью забрать вышедшего из тюрьмы отца Джоджо.

Не устаю поражаться тому, как восхитительно Джесмин Ворд удаётся передавать нюансы семейных отношений. В её книгах, в общем-то сфокусированных почти полностью на семье, нет ни чёрного, ни белого, есть только полутона, решения, которые нельзя назвать однозначно правильными или неправильными. В семьях можно увидеть целый океан очень разной любви: от материнской и детской, до завистливой и тяготящей. Люди в её книгах живые, они меняются, их эмоции не всегда рациональны, их поступки не всегда продуманы, их будущее редко радужно. Но читать хитросплетения этих семейных отношений — невероятно интересно. Хотя если сравнивать всё-таки этот роман с первым, то Скита и Эш из «Salvage the Bones» лично мне понравились больше. Возможно, потому что там семейная любовь не была пропитана таким ядом и ужасом, как в этом романе.

Про язык даже говорить ничего не хочу — настолько он живой и уникальный, очень яркий и прекрасно передающий атмосферу душной жары.

И вот тут начинаются мои «но».

Во-первых, так как я всё-таки не могу не сравнивать этот роман с первым, заметно, что у этого романа не такой жёсткий каркас. Там, где в первом романе было одно чёткое сюжетное событие (приближающийся ураган), которое держало в тонусе всё повествование и не давало расползаться отдельным сценам, здесь с этим проблемы. Да, есть некоторая часть от «дорожной истории», но она отнюдь не центральная. Отдельно есть рассказ деда Джоджо о прошлом, который вклинивается в обычное повествование флэшбеками. Ещё особняком стоит вся история прошлого Леони и её возлюбленного. Совсем в стороне (хотя и становится ключевой к концу) история Ричи и всего потустороннего (об этом чуточку позже). Мне не кажется, что что-то из этого было лишним, но там, где в первом романе я наслаждалась минималистичностью сюжета и очень чётким выдержанным темпом с нарастающим напряжением и последующим спадом, тут напряжения не хватило. Было слишком много небольших пиков, после которых казалось, что книга вот-вот закончится, хотя история шла дальше. Конечно же, нет ощущения, что роман разваливается, вовсе нет: он целостный, и все сюжетные линии аккуратно переплетены и уместны. Но лично мне строгость первого романа понравилась больше и зацепила сильнее.

Во-вторых, потустороннее и эзотерическое. Я ничего в общем-то не имею против магического мышления, магического реализма как жанра и прочей мистики. Но конкретно здесь мне это показалось откровенно лишним. Как будто бы линия мира духов, мёртвых, прошлых грехов, за которые расплачиваются в будущем, под конец затмила собой всё и перехватила сюжет, став слишком реальной. Все персонажи верят в духов, видят мёртвых, разговаривают с ними, страдают от невозможности вернуть их, выполняют их требования и так далее. Наверное, это вкусовщина, но без этого элемента, перетянувшего одеяло на себя, книга, как мне кажется, была бы лучше.

В-третьих, ещё к первому роману у меня была претензия к голосам персонажей. Для тех персонажей, о которых пишет Ворд, — бедных, необразованных, близких к природе и вере, — у них слишком высокий уровень осознанности и периодически слишком возвышенный слог. За их словами виднеется автор, и, увы, это выбивает из читательского транса и заставляет сомневаться в персонажах, что очень обидно, потому что персонажи сами по себе у Ворд получаются великолепными.

Бонусом: одна крошечная сцена, одна микроскопическая отсылка к первому роману. В этой сценке появляются персонажи из «Salvage the Bones», и испытанный мной восторг по этому поводу только показывает, как сильно те персонажи мне полюбились.

Несмотря на всё вышеперечисленное, я получила огромное удовольствие и этот роман советую так же горячо, как и предыдущий, а Джесмин Ворд однозначно занимает место на полке моих любимых писательниц. Мне осталось прочитать одну её нон-фикшн книгу, а дальше только терпеливо ждать следующего романа.

4/5

Livelib